acceso a Students Area

logotipo oficial de Método Triads
ENGLISH TRIADS METHOD©

Video Clases
Examenes
Herramientas Gratuitas
Expresiones
Blog
Materiales
expressions

Head over heels Significado


Cuándo usar head over heels:
Como pasa con casi todas las expresiones, es mucho más natural usarla en una conversación que sobre un papel o un mensaje de texto pero si tu idea subir nota en un examen puedes usarla tanto en el 🔴Speaking como en el 🔵Writing. Y como todo se entiende mejor con ejemplos, os pongo unos cuantos a continuación 👇👇👇

Qué significa head over heels:
Sería lo más parecido a ponerte "patas arriba" (como en el dibujo), o que se te "cae la baba", que "te tiene enamorado", o simplemente "estar enamorado". ¡Importante! No tiene por qué ser solo de una persona, también puede ser de una cosa, como una ciudad, por ejemplo:

I fell head over heels with Granada when I first visited it"

Estaría diciendo algo así como "Me enamoré de granada nada más verla por primera vez". Como véis, estoy usando el "with" cuando voy a poner a alguien, pero si váis cortos de palabras en un examen o simplemente queréis exagerar un poco más podéis añadir "in love" así:
I fell head over heels in love with Granada when I first visited it"

Vamos a ver como ponerla en práctica en un examen.

Cómo usar head over heels:
Como te contaba más arriba, las expresiones y en especial esta, suenan más naturales en una conversación. Si en tu prueba de 🔴Speaking os toca contestar alguna pregunta como "Have you ever travelled abroad?, que sería algo así como "¿has viajado alguna vez al extranjero?, pues podrías dejar esta perla perfectamente, tal que así; "Yes, I have...." y continuar con la frase que os he puesto de ejemplo del párrafo anterior.

Pero también podemos aprovecharla en un 🔵Writing. Imaginaros que os preguntan esto:

3. You are a member of a hicking club. You are talking to three other members in the hicking club chat room. Talk to them using sentences.

Jill: Hi! I can't wait to meet you! Our next hicking activity will take place in the Pyreness, have you ever been there?
Hi Jill. Neither can I! you all seem so friendly! Yes, I have, I always fall head over heels in love with that region every time I go skiing...

Practicamente siempre usamos el verbo "Fall" con esta expresión y también he añadido "in love" para acabar antes con el número minimo de palabras y para darle más fuerza.

¿Quiéres probar tu? Te dejo el enlace quí de exámenes reales, donde tu también puedes probar a encajar esta expresión y practicar gratis, puedes acceder a la Demo aquí: Aptis Demo Test. Y si tienes alguna duda puedes dejarme un comentario o un MD en cualquiera de mis redes sociales. En todas me encontrarás como Método Triads o Triads Method en inglés.

Cheers!

Solicitar Clase

Students Area

Login

*Solicita usuario y contraseña a tu profesor.

Advertisement
expressions

hog the limelight Significado

Si quieres alcanzar un C1, debes usar esta expresión en tu examen de inglés. Por que si la usas tu will hog the limelight sin ninguna duda XD →

Advertisement