ENGLISH TRIADS METHOD©
Cuándo usar Rack my brains:
Esta expresión es 100% 🔴Speaking, pero en conversaciones "reales". Porque si lo que quieres es aprender expresiones para ganar más puntos en un examen de inglés, quedaría mejor en un 🔵Writing, aunque como casi todas las expresiones, bien usada, podrías usarla tanto escrita como en una prueba de 🔴Speaking. Te cuento cómo un poco más abajo 👇
Qué significa Rack my brains:
Sin duda alguna, la expresión más parecida a esta en español sería "exprimirse los seso" o algo más "literaria" "devanarse los sesos" 😅 Pero también es la traducción perfecta de la típica situación en la que "das muchas vueltas a algo" pensando... ¿Me explico? Seguro que me entiendes mejor con mis super ejemplos 🔝 😂
Cómo usar Rack my brains:
En cualquier situación siempre y cuando quieras decir que has estado pensándolo mucho. Y es que, es muy común usar esta expresión en pasado y además exagerándola a tope:
💬 I've been racking my brains to make the best decision
O por ejemplo, sin exagerarla tanto, podrías usarla en presente, cuando quieras decir que "no sueles darle muchas vueltas a las cosas" quedando algo así:
💬 I don't usually rack my brains over it
Como ves, en esta caso he añadido "over" si en vez de poner un verbo pongo algo después de la expresión. Pero si lo combinas con verbos, a diferencia de otras expresiones, puedes optar tanto por el TO, como por el ING:
💬 I was racking my brains to look for a solution.
💬 I was racking my brains looking for a solution.
En una prueba de 🔴Speaking, especialmente al principio, cuando te hacen preguntas personales, puede encajar perfectamente si tu respuesta conlleva una decisión que hayas tomado o que vayas a tomar. Por ejemplo:
Y si prefieres usarlo en un 🔵Writing te recomendaría hacerlo con una estructura más compleja con el "have" y en continua:
🚨 Importante 🚨
Te puedes encontrar esta expresión con un verbo muy parecido, "wrack", y "brain" en singular. Por lo tanto, esta expresión podrías usarla sin problemas de estas 4 maneras:
👉rack somebody's brains
👉wrack somebody's brains
👉rack somebody's brain
👉wrack somebody's brain
Pudiendo sustituir somebody's por my, your, his/her, it, our, their, a name, ... . ¿Lo entendiste? Espero que sí!!! Te espero la próxima semana con una nueva expresión! Cheers!!! 👋
Si estas esperando algo a una hora determinada o en una fecha exacta y llega cuando lo esperas, esta es tu expresión →